Marta Arteaga, una joven criptanense decidida a hacer realidad sus sueños

“Irme a Alemania me ha ayudado a espabilar, ha sido un salir del nido y estoy contenta”

Laura Figueiredo (17 de enero de 2023).- Terminó sus estudios de grado en Gestión Turística en la Universidad Politécnica de Valencia en Gandía y llegó el gran interrogante -¿y ahora qué?. La respuesta fue irse a Alemania a aprender un idioma complicado que ampliaría sus conocimientos y su currículum. Una año y pico después ha aprendido no solo a defenderse bien en alemán sino también a espabilar para buscarse la vida y cargar la mochila con toda la experiencia que aporta el “salir del nido”.

Es Marta Arteaga Rodríguez de los Santos, con 22 años se marchó a Munich como au pair. La adaptación fue dura, un país distinto, un idioma que no entendía y una familia nueva. Se sentía totalmente fuera de lugar a pesar de su buena relación con la familia alemana y sobre todo con un niño de 4 años al que no conocía de nada y con lenguas diferentes. Fue cuestión de tiempo y voluntad y el agobio inicial fue desapareciendo para dar paso a la nostalgia por todo lo que tenía en Criptana. A Marta, le ofrecieron un pequeño trabajo que compaginó con sus deberes como au pair y sus estudios intensivos. El año pasó y ahí sigue pero ahora independizada, trabajando a tiempo completo y mejorando su alemán.

Y cuando termine su contrato en Munich el próximo mes de agosto ¿qué?. Pues lo tiene claro, no seguirá en Alemania, volverá a España a trabajar, ahorrará dinero y pondrá rumbo a Corea, un país que le fascina y una cultura que quiere descubrir. De hecho, desde hace tiempo también estudia, por su cuenta, coreano. Y es que Marta lo tiene muy claro, su lema es –soy joven, puedo hacerlo-. Un principio que sabe que diferencia a su generación de la de sus padres cuando los sueños se dejaban para después y no siempre se cumplían porque la vida se complica.

En fin, Marta es una joven decidida y que contagia el entusiasmo y la alegría que le dan la edad y esa decisión de hacer realidad los sueños porque ¿por qué esperar?

-¿Por qué te fuiste a Alemania?

Nada más terminar el grado de Gestión Turística me quedo en Gandía haciendo las prácticas en verano a la vez que hago el TFG, estudio alemán y empiezo a interesarme por aprender coreano. Y mientras van pasando los días no dejaba de preguntarme –y cuándo termine las prácticas ¿qué hago? -. Las estaba haciendo en una inmobiliaria de apartamentos turísticos y sabía que no podía quedarme ahí. Es entonces, en el verano de 2021, cuando decidí irme de au pair durante un año a aprender alemán bien y sacarme mi título para tener un idioma más y ya miraría luego. Termino en Munich aunque lo primero que pensé fue en Berlín y no me arrepiento pues en la capital hace más frío. Me metí en una familia con el alemán a tope, que era de lo que se trataba, aunque los padres hablan inglés y me defiendo bien. Un matrimonio con dos hijos, una niña de 13 años y un niño que ahora va a cumplir 6.

-¿Con qué te encontraste?

Pues que me levantaba, empezaba a trabajar y no paraba hasta la hora de la cena y me agobié mucho. Era cuestión de acostumbrarse y de tiempo: por las mañanas llevas a los niños al cole y en ese tiempo era cuando iba a la academia dos días a un curso intensivo. Los otros tres días empecé a trabajar en una empresa que acababa de crear la madre de la familia; una empresa de venta online de productos para mascotas. Allí es muy famoso el minijob y muy común sobre todo para estudiantes. Era un dinerillo extra que me venía muy bien. Las tardes estaba con el niño, cenábamos a las horas de allí y luego me iba al gimnasio o me quedaba en casa.  

-¿Tenías miedo cuando saliste para Munich?

Pues me metí en el avión y empecé a llorar y dije –¿dónde me he metido? -. Estuve todo el vuelo llorando; cuando llego no había nadie para recogerme, tuve que esperar hasta que llegó el padre con el niño. En el coche yo no hacía nada más que mirar al niño y pensar –yo tengo que hacerme amiga del niño, a este niño no le conozco de nada ni le entiendo-. Ahora si no le tengo al lado me falta algo.

“Me metí en el avión y empecé a llorar y dije –¿dónde me he metido? -”

-¿Te costó adaptarte?

Pues al principio no paraba de decirme - ¡Madre mía! ¿qué hago yo aquí? -. Estás totalmente fuera de lugar pero con el tiempo te das cuenta que tú estás ahí porque ellos quieren que estés allí y al final te integras muy bien. Hay que saber esperar, dar tiempo a esa adaptación de tú a ellos y de ellos a ti, de lo contrario el segundo día estás de vuelta en tu país. Yo con mi familia me he llevado y me llevo superbién.

“Al principio estás fuera de lugar pero hay que saber esperar, dar tiempo para adaptarte tú a ellos y ellos a ti”

- Hablas de tiempo ¿cuánto tiempo?

Pensé en tres meses de adaptación pero me costó el año entero. La adaptación fue muy dura y eso que siempre me trataron muy bien y me incluían en sus planes de familia. Es curioso, con el tiempo y cuando yo ya estaba tranquila, de repente empecé a echar de menos mi casa, es como que te das cuenta que estás metida de lleno en una familia que por muy buena que sea no es la tuya.

-El caso es que pasó el año y ahí sigues, en Munich.

Me fui en octubre de 2021 y mi contrato terminaba en julio de 2022 y me vine en agosto. Al marchar la madre me dijo –yo te quiero aquí el año que viene- y yo dije –vale, pero para la empresa, ya no como au pair-. Me quería independizar y ella lo entendió; yo tenía que seguir con mi vida y crecer más. Ahora ya trabajo para ella cien por cien entre la empresa y estar con el niño. Tengo un full time job (a tiempo completo). Además, como este año me he independizado todo está siendo muy distinto. Estoy muy bien, quitando el frío y el no ver el sol a lo que ya me acostumbré el año pasado. Ahora, ya no tengo esa nostalgia de familia porque tengo mis vacaciones y vengo a verles; tengo mi zona de confort.

-Bueno y qué tal el alemán, ese es el objetivo.

Según yo, ahora super bien. Me apunté a un B2.2 para sacármelo. Lo entiendo bien y para mí escribir es más fácil que hablarlo. Ahora, lo que trato de hacer, es explicar la palabra que quiero decir en alemán en lugar de en inglés que allí es muy socorrido porque todo el mundo lo habla. La verdad es que, el quedarme un año más no me venía mal para acabar de aprender el idioma bien, todavía no estoy en el nivel que yo quiero.

-¿Te quedarías allí a vivir?

No. Como te he dicho, el primer año fue más estresante, ahora estoy integrada cien por cien y estoy muy a gusto: hago mis horas de trabajo, gimnasio, amigos, viajecillos… como experiencia de vida y para espabilar está muy bien pero para quedarme no. Espabilas muchísimo porque tu responsabilidad va más allá de ti misma, son niños de otra gente y tenía que pensar más en ellos que en mí y eso también lo aprendes. Yo salí del nido y me encontré con una realidad dura y en alemán, no entendía nada pero claro que merece la pena.

“Como experiencia de vida y para espabilar está muy bien pero para quedarme a vivir no”

-¿Somos muy diferentes?

Yo diría que sí, con diferencias buenas y malas. Ellos son más fríos y planificadores; son gente de palabra y fiables pero es verdad que son muy rígidos. Puedo decirte que ellos, la familia, ha aprendido de mí ese flexibilizar un poco el perfeccionismo. Un ejemplo, aparco el coche un poco torcido y la madre no lo podía ver y era –Marta, por favor aparca recto-. Se fueron relajando mucho y se dieron cuenta de que hay cosas que no son tan importantes, al fin y al cabo el coche estaba dentro, no en la calle, estaba solo un poco torcido y no estorbaba a nadie. Y así con otras muchas cosas. El que algo no estuviera perfecto en ese tipo de cosas les creaba tensión mientras que veían que yo no le daba importancia. Para ellos, era el fin del mundo y a mí no me importaba. También han aprendido mis recetas y es que les encantaba que yo cocinara.

-Ya sabes que en público no muestres tus habilidades.

Demasiado tarde, hacer tortilla de patatas tocaba cada poco. Tampoco he hecho grandes recetas, era tan sencillo como darle un poco de gracia a tanto hervido. Unas patatas al horno o unas verduras en puré suave y cremoso. Yo metía horno, especias, aceite de oliva que mis padres nos mandaban... Ellos cocinan con mantequilla o se compra girasol comúnmente. En fin, que los niños comían encantados. Nada que ver con tanto hervido.

-¿Y tú qué has aprendido de ellos?

A ser más responsable y cumplir mis compromisos por muy poco importantes que puedan parecer. Si he quedado con alguien, voy y no se me ocurre ahora cancelar cinco minutos antes sin motivo serio alguno. Algo que es bastante frecuente entre nosotras, mis amigas. Otra cosa que me gusta es la mayor sensibilidad en general que hay con el tema del medio ambiente y el cambio climático. En la empresa donde trabajo, en los envíos no se usa nada de plástico, se emplean recetas naturales, envases de hojalata hechos con el mínimo de huella de carbono, todo lo más local posible. Eso, a la gente le gusta y lo tienen en cuenta. A la hora de la compra en la familia, todo me lo pedían bio y tenía que revisar bien las etiquetas. En todo esto sí que tenemos que aprender mucho de Alemania; aquí como es normal miramos más el precio. Además, está lo que me ha aportado y me aporta mi experiencia como au pair y como trabajadora. ¡Ah! y otra cosa, puedo decir que he aprendido a conducir en Munich porque aquí apenas cogía el coche y allí la familia me lo dejó desde el principio.

-¿Cómo ven a los españoles?

Les gustamos mucho pero a veces me da mala espina. Es un poco… fetiche para ellos la persona española.

-¿Fetiche?

Sí, yo encantada de que guste España pero cuando le dices a un alemán que eres española les cambia la cara. Hay un rumor, que creo que es verdad, que ellos y ellas buscan pareja en España porque les encanta lo latino, todo tan intenso y apasionado. España es lo latino en Europa. Gustamos, y somos bien recibidos incluso a la hora de emparejarse. Yo ando siempre prudente.

-¿Tus planes?

¡Puff! no sé. Por lo pronto vuelvo de mis vacaciones de Navidad otra vez a Munich, termino el año y mi idea es volver a España para cumplir luego mi sueño, todo el mundo tiene por lo menos uno.

“Todo el mundo tiene por lo menos un sueño y el mío es viajar y sumergirme en distintas culturas”

-¿Y tu principal destino es Corea?

¡Sí! A mí me gusta mucho el coreano y estoy aprendiendo y me gustaría ir a Corea. No a vivir pero sí pasar un tiempo y sumar esa experiencia. Yo ya no me quedaré más en Alemania, necesito trabajar y ahorrar para cumplir mi sueño.

-¿Y por qué el coreano y no el francés, el italiano o incluso el chino?

Pues es que cuando estudiaba en Gandía tenía una compañera de piso que le gustaba mucho la música coreana, el K-pop que se dice, y estaba ella muy obsesionada con ello y yo en mi vida me había interesado y oía canciones y no las entendía. Empieza a ver una serie coreana y me apunto con ella. Veo cosas tan diferentes y que no entiendo que abren mi curiosidad, son muy distintos. Me llamaba la atención todo, son como de otro mundo, tan diferentes. Mi idea es pasar allí seis meses y aprovechar para viajar por países de la zona.

-Me da que son bastante más diferentes que los alemanes.

Y tanto. Y es que desde pequeña me han interesado culturas tan distintas y quiero entender lo que nos diferencia.

-Y mientras, aunque sea un poquito, te acordarás de Criptana.

¡Hombre! Aquí siempre voy a tener una casa. Me encanta mi pueblo y echo de menos mi familia, la comida, mis amigas y mi gato. ¡Ah! y el sol y la playa los veranos; yo quiero vivir al lado del mar.

“Me encanta mi pueblo y echo de menos mi familia, la comida, mis amigas y mi gato. ¡Ah! y el sol y la playa los veranos”

-¿Cómo ves el futuro para los jóvenes?

Depende de dónde. En Alemania veo mucho futuro para los jóvenes en el sentido laboral y profesional. Tienen una FP muy normalizada y te preparan para una profesión y no es nada difícil que te quedes donde haces prácticas o te coloques rápido en otros sitios.

-¿Demasiada titulitis en España?

Sí, tal vez. Nos hemos creído que con un grado y un master tenemos trabajo y no siempre es así ni mucho menos. El caso es que, si no tienes esos estudios tienes menos posibilidades de encontrar trabajo en lo que quieres y te miran mal pero cuando los tienes ¿qué pasa? Pues que tampoco está sencillo. Yo creo que no se quieren rejuvenecer las empresas y no se abren oportunidades para gente joven. Lo veo oscuro, incierto… hay que moverse mucho y salir fuera y a ver qué me encuentro.

-A lo mejor es correr mucho pero… ¿y cuando vuelvas de Corea, qué?

Soy joven y quiero hacer muchas cosas, no me quiero quedar en donde estoy para siempre. Esa es una de las diferencias de nuestra generación.

“Soy joven y quiero hacer muchas cosas, no me quiero quedar en donde estoy para siempre”

-Ahora es ir a por los sueños primero y luego ya veremos.

Sí, es verdad. La generación de mis padres dejaba los sueños para después y eso tiene sus riesgos y la vida se complica. Ahora, los jóvenes queremos hacer nuestros sueños primero y creo que es algo que he aprendido también en Alemania. Aquí es verdad que siempre está ese -ya lo haré- y allí es decir -querría visitar este sitio u ese otro- y ese mismo fin de semana hacerlo. ¿Para qué esperar? Hacer cosas de un día para otro. Eso es una diferencia importante con la generación de mis padres. Mi madre estaba cansada de oírme decir -soy joven, puedo hacerlo- y ahora con este corte de pelo que me he hecho y el poco tinte ya me dice –bueno, eres joven puedes hacerlo-. Es mi lema: soy joven, puedo hacerlo.

-Sí, pero muchos con el –papá, mamá, dame un poquito de dinero más-.

Eso es muy fácil y egoísta. Me da rabia, me da pena, es mal criar. No es mi caso, estoy trabajando y hago mis cuentas.

-Por cierto, tú llegaste a participar en más de un campeonato de kárate ¿es un sueño cumplido?

¡Ah sí! Por desgracia no lo practico ya y lo dejé hace mucho tiempo y si volviera lo haría aquí, en Criptana con mi club y mi maestro, Serafín Tajuelo; eso o nada. Soy primer dan de kárate, es decir, un paso más del cinturón negro.  

-¿Cómo ves Criptana?

Lo veo acogedor, es mi casa. Me encanta venir e ir a la Virgen, hacer fotos, ir a los molinos, coger e irme a la sierra, dar un paseo... Ir con mis amigas a un bar ¡y que me pongan tapa!

 


Imprimir   Correo electrónico

Publicidad

Image
Image
Pertenece a:
Image

BOLETÍN DE NOTICIAS

Suscríbete a nuestro boletín de noticias semanales para seguir la actualidad de Campo de Criptana.

SÍGUENOS
Facebook   Facebook  twitter Youtube

En campocriptana.info utilizamos cookies para mejorar tu experiencia al navegar por la web. Si quieres saber, To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive plugin by www.channeldigital.co.uk